Carteles que fueron traducidos de la peor manera

El portal BuzzFeed realizó una recopilación en la web de carteles, en donde las traducciones del español al inglés y viceversa, toman un significado completamente diferente. He aquí algunos ejemplos.

5346e6173080f

5346e48344921 5346e4844324d 5346e487483eb 5346e486466ed 5346e481433bc 5346e48849eaa

5346e6148d6f5

5346e62c43ad8 5346e61c42dfe 5346e61b37481 5346e61a45148 5346e47f6f95bCarteles que fueron traducidos de la peor manera

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s